首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >ZUM CHILLEN UND RELAXEN
【24h】

ZUM CHILLEN UND RELAXEN

机译:用于冷却和放松

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Was trägt der Businessman in seiner Freizeit? Hoffentlich keine ausgebeulten Jogginghosen. Auf neue, gepflegte Loungewear zum Chillen & Relaxen setzen gleich fünf Anbieter. MEY. „Freizeit ist ein wichtiger und wertvoller Bestandteil im Tagesablauf", sagt Geschäftsführer Matthias Mey. „Für diesen Zeitabschnitt möchte man sich ungezwungen, aber dennoch bewusst wertig kleiden." More tailored, more fitted, lautet daher das Credo von Produktmanager Christoph Heinzmann, der Mey Lounge körpernaher und modisch fokussiert aufgestellt hat. „Wir müssen uns ein Beispiel an der Oberbekleidung nehmen und Lieblingsstücke schaffen", sagt Mey. Shirts bekommen tiefere V-Necks, Hosenbeine werden schmaler, yarn-dyed Ringel-Tops, Poloshirts und RV-Jacken greifen Anleihen aus der HAKA auf und gehören zu den neuen Seasonal-Produkten. Farblich liegt der Fokus auf Blau, Graumelange und Weiß. Alle Modelle lassen sich zudem am POS mit dem Tagwäsche-Angebot kombinieren.
机译:这位商人在业余时间穿什么?希望没有笨重的运动裤。有五家供应商依靠趋于良好的新休闲装来放松身心。拜托董事总经理马蒂亚斯·梅伊(Matthias Mey)表示:“休闲时间是日常工作中重要而宝贵的一部分。在这段时间里,您希望穿得随意,但仍会自觉有价值。”因此,产品经理克里斯托夫·海因茨曼(Christoph Heinzmann)更贴身,更合身,他将Mey Lounge定位为贴近身体并专注于时尚。 Mey说:“我们必须以外套为例,创造出自己喜欢的商品。”衬衫的V领加深,裤子的腿变窄,色织条纹上衣,polo衫和RV夹克从HAKA借来并属于新的季节性产品,在颜色方面,重点是蓝色,灰色长和白色,所有型号也可以与POS上的日装系列结合使用。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2014年第25期|108-109|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号