首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Hoax oder Hilferuf?
【24h】

Hoax oder Hilferuf?

机译:骗局或哭泣寻求帮助?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hilferuf aus Hose, so titelten die Zeitungen in der vergangenen Woche, als - zunächst über die Sozialen Netzwerke - die Nachricht von der Nachricht die Runde machte. Spiegel, Süddeutsche, ZDF-Morgenmagazin - in allen großen Medien waren die von mehreren Primark-Kunden in der Kleidung des irischen Textildiscounters kurz nacheinander entdeckten Zeilen - vermeintlich handschriftlich von Textilarbeitern verfasst - ein Thema. Die Nachrichten, die im walisischen Swansea auf den Innenetiketten zweier Kleidungsstücke notiert waren, berichten von haarsträubenden Arbeitsbedingungen, von Ausbeutung. In Hochgeschwindigkeit befeuerten sie die stetig schwelende Diskussion darüber, unter welchen Bedingungen die moderne Bekleidungsindustrie in den Produktionsländern von Fernost fertigt.
机译:正如报纸上周在头条新闻所报道的那样,求助者大声疾呼,当时新闻首先通过社交网络传播。 Spiegel,Süddeutsche,ZDF-Morgenmagazin –几家Primark客户在爱尔兰纺织品折扣店的服装中迅速发现的线条-据说是由纺织工人手写的-是所有主要媒体的话题。这个消息写在威尔士斯旺西的两件衣服的内部标签上,讲述了剥削头发的工作条件。他们以极高的速度引发了关于远东生产国现代服装业制造条件的不断讨论。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2014年第27b期|26-26|共1页
  • 作者

    Annika Müller;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号