【24h】

LINGERIE

机译:内衣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Immer enger verzahnen Lingerie- und OOB-Trends. Zum Sommer zeigen die Anbieter noch feinere Stoffentwicklungen in der Tag- und Nachtwäsche: BaumwoUvoüe, feine, zarte Leavers-Spitzen, fließende Jerseys spie-geln den Trend der leichten, semi-transparenten Oberbekleidungsstoffe wider. Hemdchen erhalten luftige, nicht auf-tragende Transparentblenden aus Leinen oder Stretchtüll. Dessous kommen mit zweifarbigen, tonig gehaltenen Spitzen, beispielsweise in Creme auf Weiß. Wenn Farbe, dann wirkt diese oft milchig, wie durch eine Glasscheibe abgesoftet. Dieser Effekt wird bei Dessous auch durch farbige Fonds mit überlegter, kontrastfarbener Spitze erreicht. Das Angebot an Soft-BHs ohne Bügel wird ausgebaut. Auch der dreigeteilte BH findet stärker Berücksichtigung, in den jungen Kollektionen wird das Spitzen-Bustier und das Bandeauband als unkompliziertes Einstiegsmodell für junge Mädchen herausgestellt. Mix S Match ist bei Nachtwäsche weiter dominierend. Viele Kollektionen kommen mit DOB-nahen Oberteilen, mit Fotoprints, platzierten Blütendrucken und grafischen Motiven. Wickeljacken, Capeformen und eine Fülle an neuen Hosenschnitten (Yoga, Sarouel, bedruckte Capri, Jumper) stellen die Kollektionen zunehmend straßentauglich auf.
机译:内衣和OOB的趋势越来越紧密地联系在一起。在夏季,供应商在日间和睡衣上展示的面料甚至更好:纯棉uvoüe,精致细腻的Leaves蕾丝,流动的球衣反映了轻质,半透明外衣面料的趋势。衬衫采用透气的,非大块的透明亚麻布或弹力薄纱制成的透明面板。女用贴身内衣裤带有两色调子提示,例如白色乳霜。如果是彩色的,它通常看起来是乳白色的,就像被玻璃窗格软化了一样。在内衣中,也可以通过考虑周全的对比色蕾丝的彩色资金在内衣中获得这种效果。没有钢圈的软文胸的范围正在扩大。由三部分组成的胸罩也受到了更多关注;在年轻系列中,蕾丝紧身胸衣和抹胸乐队被强调为适合年轻女孩的简单入门级模特。 Mix S Match在睡衣中仍然占主导地位。许多系列都配有贴身女士上装,上面有照片印花,摆放的花朵印花和图形图案。外套,斗篷的形状和大量的新裤子(瑜伽,萨罗埃尔,印花卡普里裤,套头衫)正日益使该系列值得上路。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第25期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号