首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >STELLA MCCARTNEY
【24h】

STELLA MCCARTNEY

机译:斯特拉·麦卡尼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Von Berlin hat sie noch nichts gesehen. Zu ernst nimmt Stella McCartney ihre Aufgabe als Chefjurorin des Designer for Tomor-row-Awards von Peek&Cloppenburg für den sie eigens in die deutsche Metropole angereist ist. Fast mütterlich nimmt sie sich der Kandidaten und deren Arbeit an, heißt es immer wieder. Kein Wunder, ist sie doch selbst Mutter. Auch wenn sie in ihrer weißen, hochgeschlossenen Seidenbluse, dem blauen Faltenrock, den braven College-Pumps und dem porzellanähnlichen Teint fast mädchenhaft wirkt. Doch von mädchenhafter Schüchternheit keine Spur. Im Gespräch ist die 41-jährige Chefin des gleichnamigen Designhauses, das zum Luxusgüterkonzern Kering gehört, offen, herzlich und spritzig. Genauso wie ihr Wasser, das sie lieber klassisch mit Zitrone als mit frischen Minzblättern trinkt. Eine Spur Klassik ist eben typisch für sie...
机译:她从柏林从未见过任何东西。斯特拉·麦卡特尼(Stella McCartney)十分认真地担任皮克和克洛彭堡(Peek&Cloppenburg)颁发的明日行奖设计师首席陪审员,为此她前往德国大都会。几乎是母亲,她照顾候选人和他们的工作,一次又一次。难怪,因为她自己是母亲。即使她穿着白色的高领真丝衬衫,蓝色百褶裙,漂亮的高跟鞋和瓷器般的肤色看起来几乎像少女。但是丝毫没有少女般的害羞。在对话中,属于奢侈品集团开云集团(Kering)的同名设计公司的41岁老板很开放,热情,活泼。就像她的水一样,她更喜欢用柠檬而不是新鲜的薄荷叶喝。古典音乐的踪迹是其中的典型代表。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第37期|51-53|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号