【24h】

Teures Wohnen

机译:昂贵的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wohnen, Haushaltsenergie und Wasser machen einen immer größeren Teil der privaten Konsumausgaben in Deutschland aus. Nach Angaben des Statistischen Bundesamts legte ihr Anteil in den vergangenen 20 Jahren um 23,8 Prozent auf 352 Milliarden Euro zu. Die Haushalte müssen immer mehr Geld fürs Wohnen veranschlagen. Der Anteil der Wohnund Wohnnebenkosten am gesamten Konsum steigt seit Jahrzehnten, sorgt sich die LBS Bausparkasse: Entfielen im Jahr 1992 mit fast 180 Milliarden Euro noch 19,7 Prozent der Konsumausgaben auf Wohnen, Energie und Wasser, waren es 2012 mit 352 Milliarden Euro bereits 24,4 Prozent - eine Zunahme von fast einem Viertel.
机译:住房,家庭能源和水在德国私人消费中所占比例越来越大。根据联邦统计局的数据,在过去的20年中,它们所占的份额增加了23.8%,达到3,520亿欧元。家庭必须在住房上花费越来越多的钱。 LBS Bausparkasse担心住宅和辅助成本在总消费中所占的份额已持续增长了几十年:1992年,消费和生活用水,能源和水的支出约为1800亿欧元,占总支出的19.7%; 2012年,消费和生活用水的支出为3520亿欧元,占24% ,百分之四-增长了近四分之一。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第19appa期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号