【24h】

LIU JOS FRAUEN

机译:刘·乔·弗劳恩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Liu Jo setzt auf ein Maximum an Weiblichkeit, wie es von den Italieniern selbst heißt. Romantische Anklänge und großer Detailreichtum verstehen sich damit von selbst. Spitze bis hin zu Macramee-Opti-ken darf dabei ebenso wenig fehlen wie Fältelungen, softe Drapes, Raffungen und Stickereien. Auch die Materialien mit viel Seide, ob als Satin, Chiffon, Crepe oder Bourrette-Seide sind schmeichelnd und feminin.
机译:正如意大利人自己所说,刘Jo依靠最大的女性气质。浪漫的魅力和许多细节不言而喻,花边光学与褶皱,柔软的垂坠,褶皱和刺绣一样重要。含有大量真丝的材料,无论是缎子,雪纺,绉纱还是短毛绸,都非常讨人喜欢和女性化。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2012年第25期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号