【24h】

LAREIDA

机译:拉雷达

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wie es aussieht, wenn Minimalismus und sportiver Chic aufeinandertreffen, zeigt die Schweizerin Lis Lareida in ihrer hochgenri-gen Kollektion. „Die Bluse wird selbstverständlich wie ein T-Shirt getragen und erhält damit eine gewisse Coolness", so Lareida. Zum ersten Mal gibt es einen platzierten Alloverprint auf Weiß, den sie mit einem Künstler entwickelt hat. Feminine Hemdblusen, weite oder taillierte Tops mit überschnittener Schulter in gewaschenen Seide/Baumwollqualitäten oder in softer Baumwolle, stehen für einen lässig, coolen Look. Trotz des allgemeinen Farb-Hypes setzt das Schweizer Blusen-Label auf Weiß als wichtigste Farbe. „Ich sehe Farbe mehr in den Unterteilen. Der Abverkauf bei weißen Blusen läuft nach unserer Erfahrung einfach besser", so Lis Lareida. Ganz ohne Farbe kommt die Designerin dann aber doch nicht aus. Neue Blau- und Naturtöne werden in Kombination mit Silber und sonnengebleichten Rottönen gezeigt.
机译:Swiss Lis Lareida在其高品质系列中展现了极简主义与运动时尚的完美融合。 Lareida说:“当然,这件衬衫就像T恤一样穿着,因此具有一定的凉爽感。”她第一次与艺术家一起在白色上印上了全幅印花。水洗的丝绸/棉质或柔软棉质的肩膀代表休闲,凉爽的外观。尽管颜色大肆宣传,但瑞士衬衫的标签还是以白色为最重要的颜色。“我在底部看到的颜色更多。白色的销售根据我们的经验,上衣运行得更好,” Lis Lareida说。但是,设计师不能完全没有颜色。结合了银色和太阳漂白的红色,显示了新的蓝色和自然色调。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第29期|p.94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号