首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Jetzt aber vorwärts!
【24h】

Jetzt aber vorwärts!

机译:但是现在前进!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Was für ein Flashback: Holzfäller-Hemden und Norweger-Pullover zieren die Trendstrecken der Männer-Magazine. Opas Cardigan ist längst wieder salonfähig. Die Cordhose setzt zu neuen Höhenflügen an - am liebsten in Begleitung eines Tweed- oder Shetland-Jackets mit Ellbogen-Patches. OK, der ein oder andere Senfklecks erfrischt das Auge. Und zugegeben: etwas knackiger als anno dazumal sind die Silhouetten. Aber hat das neue Jahrzehnt nicht mehr zu bieten als ein best of Archive? Selbst die Auto-Industrie scheint derzeit im Retro-Gefängnis zu sitzen, geht auf Nummer sicher anstatt vorwärts.
机译:让人回想起来:伐木工衬衫和挪威毛衣装饰着男性杂志的潮流版块。长期以来,爷爷的开衫再次被社会所接受。灯芯绒裤开始腾飞-最好搭配斜纹软呢或设得兰群岛外套。好,一个或另一个芥末酱可以使眼睛恢复活力。不可否认,这些轮廓比当时的轮廓要清晰一些。但是,新的十年提供的资料不是最好的吗?甚至汽车行业现在似乎都在复古监狱中,安全行事而不是向前迈进。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第51期|p.93|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号