【24h】

METWUNG

机译:美通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Es waren turbulente Tage für alle Beteiligten, doch am Ende steht eine L?sung, mit der der Insolvenzverwalter mit Recht zufrieden sein kann. Es geht weiter bei Woolworth. Das ist nicht selbstverst?ndlich, wie das Beispiel Hertie zeigt. Hier wie dort war man auf das Wohlwollen eines Gro?-rnvermieters angewiesen. Anders als bei der insol-venten Dawnay Day-Gruppe gab es bei Cerberus Verhandlungsspielraum.
机译:对于参与的每个人来说,这是一个动荡的一天,但最后有一个解决方案,清算人可以对它感到满意。它在Woolworth继续。正如Hertie的示例所示,这不是理所当然的事情。在这里和那里,一个人依赖一个大地主的善意。与破产的Dawnay Day组不同,Cerberus的谈判范围很大。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2010年第19期|4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号