【24h】

WIE GALANT?!

机译:GALANT如何?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Aufatmen: In der DOB gibt es wieder eine Bewegung hin zu Klassikern. Blazer, Bluse, Kleid. Das Bild wird wieder ordentlicher. Also ?nnte auch Galanterie wieder wichtiger werden. Das Segment rund am klassische Pumps und elegante Anlass-Schuhe hinkt seit Saisons. Sportivit?t ist eben die Basis des Geschehens: Ballerinen boomen, Schnürer laufen, bequeme Keile werden bevorzugt. Heute werden die gr??ten Ums?tze im Schuhhandel mit Casual-Schuhen erzielt, ergab eine aktuelle Studie der TextilWirtschaft. ?Klassik ist auf dem Rückzug. Vorbei die Zeit, als nur jüngere Frauen sich für l?ssige Modelle interessiert haben. Zudem darf man den Schuh nicht auf einen Anlass reduzieren, er muss immer tragbar sein", sagt Heinrich Zumnorde vom gleichnamigen Schuhhaus in Münster.
机译:松一口气:在女装中,再次向古典主义迈进。西装外套,上衣,连衣裙。图片又干净了。因此,英勇可能会变得更加重要。围绕经典高跟鞋和优雅休闲鞋的细分市场已经出现了旺季。运动是动作的基础:芭蕾舞女演员蓬勃发展,绑带运动,舒适的坡跟鞋是首选。纺织工业最近的一项研究显示,如今,休闲鞋在鞋业中的销量最大。经典之作正在撤退。只有年轻的女性对休闲模特感兴趣的日子已经一去不复返了。另外,鞋子一定不能减少一次,必须始终耐磨。”明斯特市同名鞋店的Heinrich Zumnorde说。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2010年第35期|p.78|共1页
  • 作者

    JELENA JURIC;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号