【24h】

Schmalehosen

机译:窄脚裤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Trend zum Stiefel ist ungebrochen - entsprechend groß ist das Interesse der Einkäufer an schmalen Hosenformen. „Wichtig ist, dass man sie in den Stiefel tragen kann, wenn es kalt wird", sagt Einkäuferin Karin Miller vom Modehaus Kaiser in Freiburg. Auf diese Schiene setzt auch Beate Holstein von Ramelow in Elmshorn: „In der vergangenen Saison hatten wir in allen Bereichen zu wenig Stiefelhosen, weil wir an Bootcut und Flared-Jeans geglaubt haben", sagt sie. „Aber die hat die Kundin hängen lassen." Für Herbst 2009 hat Holstein deshalb gerade geschnittene De-nims in gewaschenen Qualitäten im Visier. „Colored Denim ist auch ein großes Thema", so die Einkäuferin. Daneben werden Cord und Sportsamt wichtiger.
机译:靴子的趋势仍在继续-买家对修身裤子的兴趣也很大。来自弗莱堡的Modehaus Kaiser的购买者Karin Miller说:“天气变冷时,请务必穿在靴子上。” Elmshorn的Ramelow的Beate Holstein也使用了这条路线:“上个赛季我们每个人都有她说:“我们的裤子面积太少了,因为我们相信靴形和喇叭牛仔裤。”买家说:“但是顾客让他们失望了。”在2009年秋季,霍尔斯坦的目标是采用水洗织物制成的直筒牛仔布。“彩色牛仔布也是一个大话题。”另外,有线和体育办公室正变得越来越重要。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号