【24h】

G-lish

机译:仅G

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das Label steht für Glit-zer und Glamour pur. Nieten-, Strass-, Metall-, Pailetten- und Federde- kor schmücken die Shirts und Tops der amerikanischen Kol-lektion von Gabrielle Hoffman, die schon für luxuriöse Stickereien bei Valentino, Escada und Mahno-lo Blahnik verant-wortlich war. Die aufwändig ap-plizierten Shirts sind die ideale Er-gänzung zu runtergewaschenen Jeans. Im EK kosten sie 68 bis 99 Euro. Der Vertrieb läuft über Flipmunich, München.
机译:该标签代表闪光和纯净的魅力。铆钉,水钻,金属,亮片和羽毛装饰点缀了加布里埃尔·霍夫曼(Gabrielle Hoffman)的美国系列衬衫和上衣,该系列已由华伦天奴(Valentino),埃斯卡达(Escada)和马赫诺·洛·布拉赫尼克(Mahno-lo Blahnik)负责豪华刺绣。精心制作的衬衫是水洗牛仔裤的理想选择。在EK,价格为68到99欧元。销售由慕尼黑的Flipmunich处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号