机译:燕尾服仍然是红地毯上的明星
机译:红色沙发上的智能电表:智能电网和智能电表位于“红色沙发”的中心,“红色沙发”于2012年在Electronica上首次举办。
机译:公牛风格:奥迪为格罗贝(Audi for Grobe)即使新A6首次亮相,基于前任的越野套装仍在此范围内。 V8驱动最强大的全路版本
机译:重回红地毯-成熟市场的复苏/德国出口商的新需求
机译:在自动驾驶的方式上的系统技术考虑因素仍然存在,如果算法代替驾驶员的骑行,则还必须更改其他内容?
机译:幼稚的英雄们在弗朗兹·卡夫卡(Franz Kafka)的《失踪者》和卡洛·科洛迪(Carlo Collodi)的《木偶奇遇记》中寻找天堂。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:曹娟:是死路一条还是通往新范式? 21世纪小说《红楼梦(轮机)》研究:(伦文:《中国精神与文学史研究》; 17)。威斯巴登:Harrassowitz Verlag,2013年。XII,256页,ISBN 978-3-447-06992-2。