【24h】

LESERBRIEF

机译:读者信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Christoph Beckmann, Linette, Hamburg, zum Thema „Die gute alte Zeit":rn„Eigentlich bin ich kein Mensch, der in der Vergangenheit lebt. Aber ich mache heute einmal die provokante Feststellung: In unserer Branche war in der Vergangenheit einiges besser als heute. Ich spreche nicht von den Umsätzen, nicht von der Kundenfrequenz in unseren Läden - nein, ich spreche von der Wertigkeit unserer Ware, von unserer Glaubwürdigkeit, von dem Sinn und maßvollen Umgang mit Preisreduzierungen. Es ist Anfang Mai - ein wunderbares Frühjahr in Deutschland - trotz der weltweiten Krise ist die Stimmung noch ganz gut. Die Abverkäufe sind mal mehr, mal weniger auf einem akzeptablen Niveau.
机译:汉堡市Linette的Christoph Beckmann谈到“过去的美好时光”:“实际上,我不是一个过去的人。但今天,我发表了令人发指的声明:过去,我们的行业比今天要好得多我不是在谈论销售,不是在商店里拜访客户的频率-不,我是在谈论我们的商品的价值,我们的信誉,降价的意义和适当的使用。这是5月初-德国的美好春天-尽管发生了全球危机,但人们的情绪仍然很好,有时销售额或多或少都可以接受。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2009年第21期|74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号