【24h】

News

机译:新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Naf Naf, über Dario Zinni, Wiesbaden, stärkt die gut besprochenen Einzelteile. So wird der Anteil an Westen, Jeans, Kleidern und Shirts deutlich ausgebaut. Dabei stehen leichte Qualitäten wie Baumwoll-Tüll, gewaschenes Leinen und Baumwoll-Popeline mit Paper Touch im Mittelpunkt. Denim wird oft stark gewaschen übersetzt und kommt in verschiedensten Formen. Feminine Details, von Volants, Pailletten- und Schmuckstein-Dekor, Stickereien und besonderen Knöpfen bis zu Tranparenz-Effekten, ziehen sich wie ein roter Faden durch die Kollektion. Wichtige Styling-Elemente sind Rock'n'Roll-Inspirationen mit Zippern und Nieten, 8oer, Boyfriend-Silhouetten und Grunge-Anklänge.
机译:Naf Naf通过威斯巴登的Dario Zinni加强了讨论得很深的各个部分。背心,牛仔裤,连衣裙和衬衫的比例大大增加。重点是轻质产品,例如棉薄纱,水洗亚麻布和纸质府绸。牛仔布经常被水洗,并且有许多不同的形式。从荷叶边,亮片和宝石,刺绣和特殊纽扣到透明效果的女性细节都像一条线贯穿整个系列。重要的样式元素是摇滚乐的灵感,包括拉链和铆钉,八十年代,男友剪影和垃圾回声。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2009年第28期|98107124132|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号