首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Aus Xanaka wird Grain de Malice
【24h】

Aus Xanaka wird Grain de Malice

机译:Xanaka成为Malice谷物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die französische Mulliez-Gruppe setzt ihre Konsolidierung fort und stellt das 1999 gegründete DOB-Konzept Xanaka ein. Insgesamt 200 Filialen, davon n6 in Frankreich und 47 in Deutschland, werden in Grain de Malice-Stores umgewandelt.rnGrain de Malice bedeutet so viel wie Schelmerei. Der aus dem Strickwolle-Anbieter Phildar entstandene DOB-Filialist will sein Netz mittelfristig von zurzeit 20 Läden in Frankreich auf 400 vergrößern. Grain de Malice will „die Lieblingsmarke von Frauen um die 40 werden", heißt es in der Mitteilung von XMF, dem in Nordfrankreich ansässigen Mutterunternehmen von Xanaka. Das Format wendet sich also an reifere Frauen als Xanaka, das die 25-bis 35-Jährigen angepeilt hat. Bis zum Juli 2010 sollen die Läden umgebaut werden.
机译:法国Mulliez集团继续巩固并终止创立于1999年的Xanaka女装概念。总共200个分支机构将转换为Grain de Malice商店,其中法国的n6个和德国的47个,RnGrain de Malice的含义类似于流氓。从针织羊毛供应商Phildar兴起的DOB连锁店计划在中期将其网络从法国的20家门店扩大到400家。法国北部Xanaka的母公司XMF说,Grain de Malice希望“成为40多岁的女性最喜欢的品牌。”该格式针对的是比25至35岁的Xanaka更成熟的女性。这些商店将在2010年7月之前进行转换。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2009年第42期|4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号