【24h】

Immer schöner

机译:永远美丽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Taifun, Halle, hat den Innovationsgrad in der Kollektion erhöht. Zudem sieht das Konzept neuerdings pro Thema zwei Farbwege vor. Geschäftsführer Wolfgang Wandel: „Wir gehen hier neue Wege, um der hohen Einzelteiligkeit im Abverkauf der Kombis Rechnung zu tragen." Speziell die Chosen beinhalten einen hohen Anteil von Fancy-Artikeln. Wandel: „Basics brauchen wir hier gar nicht. Den Bereich decken wir über NOS-Artikel ab." Zudem wird das Segment Seasonal-NOS mit höherem Modeanteil bei der Gewichtung stärker berücksichtigt. Die Veränderungen seien über die genaue Analyse der Ab-verkäufe entstanden. Wandel dazu: „Unsere Kundin stellt sich ihre Outfits selber zusammen. Sie will geschmückt sein, und sie mag Farbe."
机译:哈雷的泰丰(Taifun),提高了产品系列的创新水平。此外,该概念现在为每个主题提供了两个颜色路径。常务董事沃尔夫冈·旺德尔(Wolfgang Wandel):“我们在此开辟新局面,以考虑旅行车销售中各个零件的高水平。”特别是裤子中包含大量的高档物品。改变:“我们在这里不需要任何基础知识。我们覆盖了该区域关于NOS文章。”此外,具有较高时尚比例的季节性NOS部分的权重也更大。更改来自对销售的精确分析。变化:“我们的客户自己整理衣服。它想要装饰,喜欢色彩。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号