首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Im Glaspalast wird Renaissance gefeiert
【24h】

Im Glaspalast wird Renaissance gefeiert

机译:玻璃宫庆祝文艺复兴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Thierry Prevost erzählt, Christophe Carbon hört zu und schmunzelt. Wahrscheinlich ist das normal, wenn einer, in diesem Fall Carbon (S. 68), zum Nachfolger des anderen, Sie ahnen es, Prevost, berufen wird. Prevost ist seit Ende 2002 Chef im Kaufhaus Galeries Lafayette an der Friedrichstraße in Berlin. Als er kam, stand das Haus am Abgrund. Inzwischen schreibt man kräftig Plus. Im Glaspalast wird Renaissance gefeiert. Detaillierte Zahlen nennt das Unternehmen nicht. Nur soviel: Seit zwei Jahren schließt die Dependance mit positivem Ebitda. Die Umsatzkurve steigt im vierten Jahr in Folge zweistellig. Innerhalb der letzten vier Jahre, so Prevost, haben sich die Erlöse verdoppelt. Die letzte offizielle Zahl datiert aus dem Jahr 2004. Damals wurden 29 Mill. Euro umgesetzt. Prevost hat sich für Höheres empfohlen. Mitte März wurde der 45-Jährige durch die Konzernspitze in Paris zum Directeur International Europe ernannt. Er soll die Expansionsmöglichkeiten der Kaufhauskette im Ausland ausloten. „Ich gebe zu: Wir haben hier viel Geld verloren. Wir haben aber auch sehr viel gelernt."
机译:蒂埃里·普雷沃斯特(Thierry Prevost)说,克里斯托弗·卡波恩(Christophe Carbon)倾听并微笑。如果您猜猜是普雷沃斯特(Prevost),如果任命一个(在本例中为Carbon)(第68页)接替另一个,那可能是正常的。自2002年底以来,Prevost一直担任柏林Friedrichstrasse的老佛爷百货商店的负责人。他来的时候,房子正处于边缘。同时,您编写强加号。玻璃宫庆祝文艺复兴时期。该公司未提供详细数字。这么多:该分支已经以积极的Ebitda结束了两年。销售曲线已连续第四年实现两位数增长。根据Prevost的说法,过去四年来收入翻了一番。上次公布的官方数字是2004年的数据。当时,这一数字达到了2900万欧元。 Prevost建议自己适合更高级别的事物。 3月中旬,这位45岁的年轻人被巴黎最高管理层任命为Directeur International Europe。他将探索百货商店在国外的扩张机会。 “我承认:我们在这里损失了很多钱。但是我们也学到了很多。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号