机译:美国的玉米和大豆提取棉
机译:Edgar Lersch / Helmut Schanze(ed。):收音机的想法。从欧洲和美国开始到1933年
机译:集体镇压-发生灾难时无济于事
机译:道路交叉口的修复-在桥梁中安装手指交叉口Jan Blankenbrug和Martinus Nijhoffbrug(NL)
机译:美国和德国的设施管理 - 进一步成功的差异和可能性
机译:德国和美国的国家-伊斯兰关系:穆斯林移民如何促进世俗化=德国和美国的国家-伊斯兰关系:穆斯林移民和世俗化
机译:顺势疗法:患者治疗者机构:从开始到今天
机译:2010年7月7日在约翰·沃尔夫冈·歌德大学第10系“较新的语言学”中获得学士学位课程的框架,最后于2012年5月30日更改:带有学士学位的“一门学科”语言学和学士学位课程,一般和比较文学专业,美国研究专业,英语研究专业,德语专业,浪漫专业,斯堪的纳维亚专业,戏剧,电影和媒体研究专业,美国研究专业,英语专业,英语专业,德语专业,浪漫专业,辅修专业斯堪的纳维亚研究