【24h】

Karo kommt

机译:支票来了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Was sich in München und Mailand bereits angedeutet hat, wurde in Paris bestätigt: Das Karo kommt. Die Designer zeigten es schon massiv für diesen Winter, der Handel diskutiert es kontrovers. Aber kaum einer, der das Karo als neuen Impulsgeber nicht begrüßt. Aber es muss - das ist die große Herausforderung - immer modern umgesetzt werden. „Klassische Bilder werden zum Beispiel mit Moulines neu interpretiert", sagt Christoph Ryssel von der Agentur Max Müller. Mikrobilder und Strukturen in modernen Kammgarnoptiken bleiben für den Anzug das kommerziell breite Thema. Hin und her gerissen ist die Konfektion, wenn es um Streifen geht, sagt Rainer Wulms von Willy Schmitz. Ein wenig markanter sollte es sein und einen Tick farbiger. Meltonier-tes, Angewaschenes hat Chancen. Klassiker wie tonige Checks und tiefliegende Streifen in leichten Flanells in hellem Grau werden gut besprochen.
机译:在慕尼黑和米兰已经暗示的事情在巴黎得到证实:支票即将到来。设计师已经在今年冬天大规模展示了它,业内对此进行了有争议的讨论。但是,几乎没有人不欢迎将钻石作为新的刺激手段。但是必须以现代方式实施-这是巨大的挑战。 MaxMüller代理商的Christoph Ryssel说:“例如,用Moulines重新诠释了经典图像。”现代精纺光学中的显微图像和结构仍然是西服在商业上的广泛话题。威利·施米兹(Willy Schmitz)的赖纳·乌尔姆斯(Rainer Wulms)说,它应该更具特色和色彩,融化,水洗的东西有机会,诸如色调检查和浅法兰绒浅条纹的浅灰色等经典作品也得到了很好的讨论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号