首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Zusatzgeschäft mit Sex Appeal
【24h】

Zusatzgeschäft mit Sex Appeal

机译:具有性吸引力的其他业务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Als im Frühjahr 2006 das britische Dessous-Label Agent Provocateur zum Sprung auf den deutschen Markt ansetzte, ging ein Ramien durch die Branche. Agent Provocateur gilt mit seiner Inszenierung, der Motivsprache seiner Fotos, dem Styling seiner Verkäuferinnen und dem Ladenbau im verführerischen Boudoir-Stil als Inbegriff erotisch-gepflegter Dessous-Mode. Viele Händer nahmen in den folgenden Monaten den Trend begeistert auf und erweiterten ihr Dessous-Angebot um sexy-verführerische Wäsche, verspielte Dessous-Artikel, Nipple Tasseis und String Ouvert. Heute sagen drei von zehn Fachhändlern, dass sie erotische Wäsche in ihrem Sortiment führen. Bei den Großformen ist es jeder Vierte. Weitere zehn Prozent aller Händler könnten sich vorstellen, erotische Artikel zukünftig ins Sortiment zu integrieren. Das Gros aller Befragten plant dies jedoch zu keiner Zeit.
机译:当英国内衣品牌Agent Provocateur于2006年春季开始进入德国市场时,拉面行业开始流行。 Agent Provocateur的舞台,照片的主题语言,销售助理的风格以及诱人的闺房风格的商店都是色情,整齐的内衣时尚的缩影。在接下来的几个月中,许多商人热情地接受了这一趋势,并将他们的内衣范围扩大到包括性感,诱人的内衣,俏皮的内衣用品,乳头杯和系带小钩。如今,十分之三的专业零售商表示,他们的色情内衣种类齐全。大型形式为四分之一。所有零售商中有另外百分之十可以想象将来将色情物品整合到他们的产品范围中。但是,所有受访者中的大多数人都没有计划这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号