【24h】

Luxus in 'Blau'

机译:蓝色奢华

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Luxus in Blau. Die einen sind mit ihren Namen auf sämtlichen Wartelisten zwischen Kitzbühel und Sylt vertreten, um irgendwann doch eine der begehrten „Beckhams" zu ergattern. Die anderen telefonieren die Trendstores zwischen Berlin und M╚筺chen ab, um bei der nächsten Acne-Lieferung endlich berücksichtigt zu werden. Die Rede ist von Jeanskundinnen, die, obwohl sie schon mehrere Jeans im Schrank haben, immer noch auf der Suche nach der neuen ultimativen It-Jeans sind. Je schwieriger sie zu bekommen sind, umso begehrlicher werden sie.
机译:蓝色豪华。有些人在基茨比厄尔(Kitzbühel)和叙尔特(Sylt)之间的所有候补名单上都用自己的名字表示,以便在某个时候获得梦co以求的“贝克汉姆”(Beckhams)之一;其他人则称呼柏林和慕尼黑之间的趋势商店,以最终考虑将它们用于下一次痤疮的运送。我们正在谈论的是牛仔裤客户,尽管他们的衣橱里有几条牛仔裤,但他们仍在寻找新的终极it牛仔裤,而且它们越难买到,就越受欢迎。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号