机译:缺少德国量子化学家的案例:关于分子模型,动员和纳粹德国化学现代化的悖论(综述)
机译:德国西南部的能源护士作物-从概念到实施,以及合作商业模式的支持。第2/6部分。 [德语]德国西南部的Energievorwalder原始称号-从构想到在合作商业模式的支持下实施。第2/6部分。
机译:德国子宫颈癌筛查模型:在德国开发和验证决策模型的子宫颈癌筛查模型。
机译:源于德国包豪斯的中国教育实践-德国工业设计课程模式探索
机译:现代德语文学散文的难易程度-相对于读者:使用带有美国本科生和研究生的美国和大学生的青色程序进行的实证研究。
机译:生于德国的奇妙怪兽:中世纪和早期德国现代图书宫廷和表演文化中的毛茸茸女孩
机译:评价副词与德国和奥地利的现代德语ühlen动词(sich)fühlen结合的风格功能性质(在现代德语标准德语和奥地利德语中,副词和评估分词在动词(sich)fühlen上所使用的副词的风格功能性质)
机译:德国IEEE mTT / ap联合章节和德国IEEE Cas章节于1991年10月24日至25日在慕尼黑举行的电磁场和网络离散时域建模国际研讨会。