首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Wollige Winterzeiten
【24h】

Wollige Winterzeiten

机译:毛茸茸的温特兹腾

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Modische Wolle ist für diesen Herbst vom Handel oft unterschätzt worden, so dass sehr schnell Lücken entstanden. Speziell im Modern Classic-Segment überraschte der gestiegene Modeanspruch bei Wolle. „Unsere Tweeds sind wie eine Rakete rausgeflogen und auch mit Nachlieferungen erzielten wir exzellente Verkäufe", registriert erfreut Gerd Heider, Basler. Dabei hat sich Outdoor insgesamt bei dem warmen Herbst, vor allem im Oktober, schwer getan. Das hat besonders Sportswear und hier das stark ausgebaute Daunen-Angebot zu spüren bekommen. Trotzdem warnen die Großkonfektionäre davor, zum nächsten Herbst/ Winter Sportswear zu vernachlässigen. „Natürlich gehen bei Outdoor die Innovationen über die Wolle. Bei allem Optimismus, was die Wolle betrifft, bleibt Sportswear wichtig", so Michael Kemper, Steilmann.
机译:今年秋天,零售商常常低估了时髦的羊毛,因此差距很快就出现了。特别是在现代经典系列中,对羊毛的时尚需求不断增长令人惊讶。 Basler的Gerd Heider高兴地说道:“我们的粗花呢像火箭一样飞扬,并且在随后的交货中也取得了出色的销售。” Outdoor在温暖的秋天,尤其是在十月,尤其是运动装,尤其是这里,处境艰难。但是,大型服装制造商警告称,明年秋天/冬季不要忽视运动服。“当然,在户外领域,创新比羊毛重要。在对羊毛持乐观态度的情况下,运动服仍然很重要。”迈克尔·肯珀,史蒂尔曼。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号