【24h】

AMBIENTE

机译:环境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Direttiva 2008/99/ce del parlamento europeo e del consiglio del 19 novembre 2008rnDirettiva sulla tutela penale dell'ambienternCiascuno Stato membro si adopera affinché le seguenti attività, qualora siano illecite e poste in essere intenzionalmente o quanto meno per grave negligenza, costituiscano reati: lo scarico, l'emissione o l'immissione illeciti di un quantitativo di sostanze o radiazioni ionizzanti nell'aria, nel suolo o nelle acque che provochino o possano provocare il decesso o lesioni gravi alle persone o danni rilevanti alla qualità dell'aria, alla qualità del suolo o alla qualità delle acque, ovvero alla fauna o alla flora.
机译:欧洲议会和理事会2008年11月19日第2008/99 / ec号指令rn关于通过刑法保护环境的指令每个成员国均努力确保以下活动是非法的,并且有意或至少由于重大过失而构成非法行为:非法排放,排放或释放一定数量的电离物质或辐射到空气,土壤或水中,导致或可能导致人员死亡或严重伤害或空气质量或质量的损失土壤或水质,或动植物。

著录项

  • 来源
    《La Rivista dei Combustibili》 |2009年第1期|49-52|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号