...
首页> 外文期刊>Time >Health&Science
【24h】

Health&Science

机译:健康科学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Conservative Columnist George Will Has No patience for those trying to connect the extreme heat of this summer to climate change. "How do we explain this heat? One word: summer," Will said on ABC's This Week on July 8-a day on which the mercury hit 102T in Washington. "What is so unusual about this?" Reasonable people may disagree about Will's climatological bona fides, but what's been going on in the U.S. over the past month-and really, the past year-simply isn't normal. More than 2 million acres have been burned in massive wildfires in much of the West, more than no million people were living under extreme-heat advisories at the end of June, and more than two-thirds of the country is experiencing drought. Last month 3,215 daily-high-temperature records were set nationwide-and that's nothing compared with the 15,000 set in March.
机译:保守派专栏作家乔治·威尔(George Will)对那些试图将今年夏天的酷热与气候变化联系起来的人没有耐心。威尔将在7月8日美国广播公司(ABC)的《本周》(This Week)上说:“我们如何解释这种高温?一个夏天:夏天,汞在华盛顿达到102T。 “这有什么特别之处?”理性的人可能会对威尔的气候条件持不同意见,但过去一个月在美国发生的事情-实际上,过去一年-简直是不正常的。在西部许多地区,超过200万英亩的土地被大规模森林大火烧毁,截至6月底,超过100万的人生活在极端高温的劝告下,该国三分之二的人正遭受干旱。上个月在全国范围内创下了3,215个日最高气温记录,与3月份的15,000个最高记录相比,这算是什么。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第4期|p.16|共1页
  • 作者

    Bryan Walsh;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号