...
首页> 外文期刊>Time >Spotlight
【24h】

Spotlight

机译:聚光灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The uproar in the medical community was immediate. In a reversal of standard practice that bewildered physicians and patients around the nation, an independent government panel this week abandoned its Ions-standing recommendationrnthat healthy women over age 40 get a breast-cancer screen once every year or two years. The U.S. Preventive Services Task Force began advising women instead to delay regular screening until age 50, and even then, to get tested only every other year.
机译:医学界的轩然大波。为了扭转令全国各地的医生和患者困惑的标准做法,本周一个独立的政府小组放弃了其长期坚持的离子化建议,即建议40岁以上的健康女性每年或两年进行一次乳癌筛查。美国预防服务工作队开始建议女性,而不是将定期筛查推迟到50岁,甚至那时,每隔一年进行一次检查。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第21期|23|共1页
  • 作者

    ALICE PARK;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号