...
首页> 外文期刊>Time >The Democrats' Hope in the Desert
【24h】

The Democrats' Hope in the Desert

机译:民主党人在沙漠中的希望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nevada senator harry reid's capitol office is decorated-incongruously, given his taciturn demeanor-with large portraits of two fabulously flamboyant Americans, Andrew Jackson and Mark Twain. The Jackson portrait is dynamic, wind whipped, but slightly obligatory. Old Hickory, the first President who was not an aristocrat, was the brawling founder of the modern Democratic Party, and Reid, newly elected Senate minority leader, is now the highest-ranking Democrat in Washington. But Twain dominates the room, with his white suit, wild hair and mischievous eye. His is an unexpected, ironic presence in a powerful politician's office-Twain assumed that all politicians were felonious-and Reid's explanation that the pseudonym Mark Twain was born in Nevada because Samuel Langhorne Clemens took his first newspaper job at the Virginia City, Nev., Territorial Enterprise doesn't fully explain the place of honor.
机译:内华达州参议员哈里·里德(Harry Reid)的国会大厦摆放得很不整齐,因为他的举止平淡无奇-上面写着两个神话般华丽的美国人安德鲁·杰克逊(Andrew Jackson)和马克·吐温(Mark Twain)的肖像。杰克逊的肖像是动态的,风起的,但略带强制性。老希科里(Old Hickory)是首位不是贵族的总统,是现代民主党的吵架创始人,而新当选的参议院少数党领袖里德(Reid)现在是华盛顿排名最高的民主党人。但是吐温穿着白色西服,百搭的头发和顽皮的眼睛统治着整个房间。他是一个出乎意料的讽刺人物,在一个有力的政治家办公室里-吐温认为所有政治人物都是重罪-里德的解释是笔名马克吐温出生在内华达州,因为塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯(Samuel Langhorne Clemens)在内华达州弗吉尼亚市上任第一份报纸,领土企业未完全解释荣誉地。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号