...
首页> 外文期刊>Time >Desegregation Doo-Wop
【24h】

Desegregation Doo-Wop

机译:种族隔离Doo-Wop

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Is it time to start worrying about the dumbing down of the Broadway musical? The trend is alarming. Say what you will about the Brit-pop musicals that dominated Broadway in the 1980s and '90s, but shows like Les Miserables, Miss Saigon and Phantom of the Opera at least had big ambitions and tried to engage the audience emotionally. The Broadway hits of the past few years have been of a different, more frivolous sort. Most of them are aimed at kids (The Lion King), or they hark back to old-fashioned eras with tongue planted in cheek (42nd Street, Thoroughly Modern Millie), or they have books that are too patently silly for any sentient adult to pay attention (Mamma Mia!). Even The Producers, for all its pleasures, gets much of its comedy from Friars Club jokes about big bazooms and limp-wristed homosexuals, gags that passed muster only because they came from a revered master, Mel Brooks.
机译:是时候开始担心百老汇音乐剧的笨拙了吗?趋势令人震惊。说说您将对1980年代和90年代在百老汇占主导地位的英国流行音乐剧有什么看法,但像《悲惨世界》,《西贡小姐》和《歌剧魅影》这样的节目至少具有很大的野心,并试图通过情感吸引观众。过去几年中百老汇的热门歌曲是另一种更轻描淡写的歌曲。他们中的大多数是针对孩子们(狮子王)的,或者他们的舌头插在脸颊上回到了老式的时代(第42街,彻底现代的米莉),或者他们的书显然对任何有感情的成年人都太愚蠢了注意(妈妈咪呀!)。即使是制作人,也很高兴地从《男修道士俱乐部》(Friars Club)中获得了有关喜剧的大部分笑话,这些笑话是关于大型bazoom和li绕在手腕上的同性恋者的笑话,这些插科打passed之所以能通过,是因为他们来自一个受人尊敬的大师梅尔·布鲁克斯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号