...
首页> 外文期刊>交通新聞 >空港のあてなし、プロの工夫感染防止と接客両立
【24h】

空港のあてなし、プロの工夫感染防止と接客両立

机译:机场不占,专业设备感染预防和客户服务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「会話では体ごと相手に向けて」「大きな笑顔で目は三日月に」——空港で乗客の案内やチェックインを担当する航空会社のグランドスタッフが、新型コロナウイルスで日常化したマスク着用を意識したおもてなしを模索している。表情が隠れてもコミュニケーションの質を落とさないよう、プロならではの工夫を重ねる。
机译:“对于你的伴侣,”大笑“”眼睛是三天的月份“ - 飞机的乘客大职业乘客和负责办公室的大职业工作人员,负责办理登机手续是在新的冠状病毒上佩戴的面具的认识我正在寻找一个讨厌的招待。即使是隐藏的表达,专业人士独有的专业也被淹没了。

著录项

  • 来源
    《交通新聞》 |2020年第21589期|4-4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号