...
首页> 外文期刊>Unmanned systems >THE INTERNET OF MATTER
【24h】

THE INTERNET OF MATTER

机译:物联网

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Q: What do you see as the most pressing need for an unmanned aircraft-based delivery system? A: We think that transportation hasn't been revisited for a while. As a human civilization, we've been making better decisions on the kinds of technologies we use in a linear way, so we have improved our cars, we have improved aircraft, but we haven't really done leapfrog revisions. At Matternet, we've been thinking if ground transportation is really the future of access to goods and mobility for people and if the way we are building infrastructure and growing our already congested cities is sustainable in the long run.
机译:问:您认为无人飞机交付系统最迫切的需求是什么?答:我们认为运输已经有一段时间没有被重新考虑了。作为人类文明,我们一直在以线性方式对使用的技术种类做出更好的决策,因此我们改进了汽车,改进了飞机,但实际上并没有进行跨越式修订。在Matternet,我们一直在考虑地面交通是否真的是人们获取货物和出行的未来,以及我们长期以来是否可持续地建设基础设施和发展已经拥挤的城市。

著录项

  • 来源
    《Unmanned systems》 |2014年第8期|21-23|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号