...
首页> 外文期刊>Unmanned systems >Q&A with Rep. Howard 'Buck' McKeon
【24h】

Q&A with Rep. Howard 'Buck' McKeon

机译:与众议员Howard'Buck'McKeon的问答

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

QThe House just passed an FAA reauthorization bill that calls for integrating unmanned aircraft into the National Airspace System by 2015. What do you feel is an appropriate timeline for the integration of unmanned aircraft into the NAS? A I think that was a good effort. When we started the caucus, we called it the unmanned air caucus, the unmanned aerial vehicle caucus. And now we've changed it. Back when we did that, we had two meetings that first year. One was with Adm. [Gary] Roughead [the chief of naval operations] and one was with [the] FAA and other people. I think we made a little progress, but I hear from people that there is pushback. So the main thing we need to do, just passing it here doesn't make it law. We need to focus and get it done in the Senate. Keep it in the bill. And then we can oversight, push, apply pressure, and I would like to see it done as fast as possible. 2015 should be an outside [date]. The whole industry is moving so rapidly that we shouldn't get in their way. We need this effort.
机译:问:众议院刚刚通过了一项FAA重新授权法案,该法案要求到2015年将无人飞机纳入国家空域系统。您认为将无人飞机纳入NAS的合适时机是什么? A我认为这是一个很好的努力。当我们启动核心小组时,我们将其称为无人航空核心小组,即无人飞行器核心小组。现在我们进行了更改。当我们这样做时,第一年我们举行了两次会议。一个是[海军行动负责人]加里·鲁格黑德上将,另一个是[联邦航空局]和其他人。我认为我们取得了一些进展,但我听到人们说存在退步。因此,我们需要做的主要事情就是仅将其传递给这里并不能使其成为法律。我们需要集中精力并在参议院完成它。保留在帐单中。然后我们可以监督,推动,施加压力,我希望尽快完成。 2015年应该是外部[日期]。整个行业的发展如此迅速,以至于我们不应该妨碍他们。我们需要这种努力。

著录项

  • 来源
    《Unmanned systems》 |2011年第5期|p.2830|共2页
  • 作者

    Brett Davis;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号