...
首页> 外文期刊>USA today >There Will Be No Farewell to Arms
【24h】

There Will Be No Farewell to Arms

机译:永别了武器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every war is bad and, in the end, no one is wiser. Nearly 100,000 U.S. soldiers have died in armed conflicts since World War Ⅱ. None of these military actions was vital to the national interest. Many were unsuccessful and undesirable, undermining respect for the U.S. abroad. Fighting does not always defend freedom, but frequently limits dissent and civil liberties, as have the "war on terrorism" and remarks by the Bush Administration that criticism of its policies in Iraq aids and comforts the enemy. The U.S. won a great military victory in World War Ⅱ, but each conflict creates new problems. Eastern Europe and China fell under communism, and colonial empires collapsed. NATO prevented USSR expansion into Western Europe, but no evidence has emerged that Soviet leader Joseph Stalin and his successors ever planned to invade the West.
机译:每一场战争都是不好的,最后,没有人比这更明智。第二次世界大战以来,有近10万美国士兵死于武装冲突。这些军事行动都没有对国家利益至关重要。许多都是不成功和不受欢迎的,破坏了在国外对美国的尊重。战斗并不总是捍卫自由,而是经常限制异议和公民自由,例如“反恐战争”和布什政府的言论,即批评伊拉克的政策有助于和安慰敌人。美国在第二次世界大战中赢得了伟大的军事胜利,但是每次冲突都带来了新的问题。东欧和中国沦为共产主义国家,殖民帝国瓦解。北约阻止苏联向西欧扩张,但没有证据表明苏联领导人约瑟夫·斯大林及其继任者曾计划入侵西方。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号