首页> 外文期刊>Wellness Foods >Meal Replacements — Convenience or Compromise?
【24h】

Meal Replacements — Convenience or Compromise?

机译:代餐—方便还是妥协?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The term "meal replacement" is not defined in federal Food and Drug Administration regulations, but generally refers to a calorie-controlled, prepackaged product in the form of a bar or beverage (ready to drink or powder), that replaces a regular meal. Meal replacement products usually provide 200 to 250 calories per serving, are fortified with more than 20 vitamins and minerals at "good" or "excellent source" levels and often bear nutrient content claims, such as percent fat free and reduced sugar. Some meal replacement products use the term "meal" in the statement of identity, while others use the term only in romance copy and advertising to recommend uses: "occasional meal replacement," "meal supplement" or "snack."
机译:术语“代餐”在联邦食品和药物管理局的法规中未定义,但通常是指以卡路里控制的,预先包装的产品,其形式为可代替常规餐食的酒吧或饮料(即饮或粉状)。代餐食品通常每份可提供200至250卡路里的热量,并以“良好”或“优异来源”的水平强化了20多种维生素和矿物质,并经常声称营养成分,例如无脂肪百分比和低糖。一些代餐产品在身份声明中使用“代餐”一词,而其他代餐产品仅在浪漫文本和广告中使用该术语来推荐使用:“偶尔代餐”,“代餐”或“零食”。

著录项

  • 来源
    《Wellness Foods》 |2004年第6期|p.14-15|共2页
  • 作者

    Leslie Krasny;

  • 作者单位

    Keller and Heckman LLP, San Francisco office;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 食品工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号