...
首页> 外文期刊>WoodenBoat >GRAYHOUND'S ENCORE
【24h】

GRAYHOUND'S ENCORE

机译:灰猎犬的仍然

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's the second race day of the 2014 Antigua Classic Regatta. I am aboard the largest lugger built in the United Kingdom in the past 200 years. We are sailing the butterfly course-two triangular routes covering a total of 20 nautical miles from Shirley Heights to Fisher Hill. Before we reach the finish at Falmouth Harbour, GRAYHOUND will round five buoys.One of the deckhands, Kevin "Diamond" Macoy, the only Antiguan aboard and noted for his gem-stone earing, leads the repetitive chant that will be sounded throughout the race: "Two-Six-Heave! Two-Six-Heave!" The call hearkens back to the golden age of sail in the British Royal Navy. Two and Six were the assigned gun crew positions for men who hauled on heavy tackles to wheel a gun carriage back into position after firing. The command eventually transferred to the topside deckhands heaving on tackles, and that is what we are doing today, repeatedly. Skipper Marcus Rowden shouts out to the crew just after rounding the first mark, "Remember, mates. Pain is just weakness leaving the body."
机译:这是2014年安提瓜经典帆船赛的第二场比赛。我是过去200年来英国制造的最大的行李箱。我们正在沿着蝴蝶路线航行,从雪莉高地(Shirley Heights)到费希尔(Fisher Hill)的两条三角形路线共计20海里。在到达法尔茅斯港之前,格雷豪德将围住5个浮标。其中一名甲板手凯文·“钻石”·马科伊(Kevin“ Diamond” Macoy)是唯一的安提瓜岛上著名的宝石耳环人,他在整个比赛中都会发出重复的赞歌。 :“两六沉!两六沉!”这个电话使人们回想起英国皇家海军航行的黄金时代。分别为2人和6人分配了机枪手位置,这些人是用重型滑车拖拉后开枪的,将枪架推回原位。指令最终转移到了拖着铲球的上层甲板手,这就是我们今天反复做的事情。在获得第一个标记后,船长Marcus Rowden向船员大喊:“记住,队友。痛苦只是离开身体的无力之举。”

著录项

  • 来源
    《WoodenBoat》 |2014年第240期|56-63|共8页
  • 作者

    Patrick Holian;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号