首页> 外文期刊>工場管理 >自分たちの都合をお客さんに押しつけてはだめだ
【24h】

自分たちの都合をお客さんに押しつけてはだめだ

机译:不要给客户带来自己的便利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

製品の納期がどんどん短<なっている。減量経営により残業時間が制限されるようにrnなったりすると、稼働時間が短<なってしまうために顧客の要求納期に対応できな<なrnってくる。それを解消させるためには一部を外注展開させればいい場合でも、外に出てrn行くあ金をできるだけ少なくしようとするか5、顧客の納期をなんとかして延ばしてもrnらえないかといった発想になってくる。ひどい場合には、それを交渉するのが営業の役rn割だなどと言いたくなる。
机译:产品的交货时间越来越短。如果由于减肥管理而导致加班时间受到限制,则工作时间将缩短,并且无法满足客户要求的交货日期。为了消除这种情况,即使您可以外包零件,也可以外出并尝试减少可以外出5的金额,或者您不能以某种方式延迟客户的交货日期这成为一个想法。在糟糕的情况下,很容易说谈判是销售的角色。

著录项

  • 来源
    《工場管理》 |2009年第8期|94-94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号