首页> 外文期刊>World Tobacco >Reshaping China's tobacco industry to WTO realities
【24h】

Reshaping China's tobacco industry to WTO realities

机译:重塑中国烟草业以适应WTO现实

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a snapshot of the Chinese tobacco industry, casual observers need go no further than the massive advertisements blanketing some of the main highways in Shanghai, which is generally considered to be the most go-ahead city in the People's Republic of China . "Ai Wo Zonghua" runs the clever slogan, which literally means 'Love my Zonghua brand cigarettes', but which may be translated, too, as 'Love my China'. And China really does love its cigarettes. Each year, Chinese smokers consume-1.7tn of them, 30% of the world's annual consumption. China produces more than-2m tonnes of leaf tobacco a year, almost half of the world's production, and four times as much as is produced by India, the next biggest producer. Cigarette sales account for 10% of the Chinese government's tax revenues, about US$ 12bn during 2001. And last year, total profits from China's key state tobacco enterprises exceeded US$30bn, 17% higher than in 2001.
机译:想要一窥中国烟草业,随便观察者就不需要走遍上海一些主要公路上的大型广告,而上海通常被认为是中华人民共和国发展最快的城市。 “爱我宗华”的口号很聪明,字面意思是“爱我的宗华牌香烟”,但也可以翻译成“爱我的中国”。中国确实确实喜欢香烟。每年,中国吸烟者消费量为1.7tn,占世界年消费量的30%。中国每年生产超过200万吨的烟叶,几乎是世界产量的一半,是第二大生产国印度产量的四倍。卷烟销售收入占中国政府税收收入的10%,在2001年约为120亿美元。去年,中国主要国有烟草企业的利润总额超过300亿美元,比2001年增长了17%。

著录项

  • 来源
    《World Tobacco》 |2003年第196期|p.1719|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 烟草工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号