首页> 外文期刊>WZB Mitteilungen >Andrew Schotter: Ja!
【24h】

Andrew Schotter: Ja!

机译:安德鲁·肖特:是的!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Manche behaupten, Nudges schränkten unsere persönliche Freiheit ein. Für mich ist dieser Einwand schwer nachvollziehbar. Eine Person wird in ihren Freiheiten eingeschränkt, wenn die Optionen, die sie hat, beschnitten werden. Aber so funktionieren Nudges nicht. Die Wahlmöglichkeiten, die jemand hat, werden durch Nudging nicht weniger - sie werden nur neu arrangiert. Die Entscheidungsarchitektur wird verändert. Verschiedene Möglichkeiten sind immer irgendwie gewichtet - aufgrund von Zufällen, historischen Umständen oder bürokratischen Vorgaben. Nudges präsentieren die Wahlmöglichkeiten lediglich auf eine Weise, die manche gegenüber anderen hervorhebt. Man bezeichnet Nudges auch als „leichten Paternalismus", da das Set der Möglichkeiten, die der Entscheider vor sich hat, nicht angetastet, sondern nur neu angeordnet wird. Spielt es eine Rolle, ob Sie eine betriebliche Altersvorsorge aktiv an- oder aber abwählen müssen? Hier geht es nicht um einen Verlust von Freiheit, denn Ihre Wahlmöglichkeiten sind nicht eingeschränkt.
机译:有些人声称轻推会限制我们的个人自由。对我来说,这种异议很难理解。当一个人的选择受到限制时,他的自由就会受到限制。但这不是微动的方式。 someone碰碰并不会减少某人的选择-他们只是重新排列了一下。决策架构已更改。由于巧合,历史情况或官僚要求,总会以某种方式对不同的选择权重。微调仅以突出某些选项的方式呈现选择。微调也被称为“轻家长式”,因为决策者在他面前的选择权没有被触及,而只是重新安排了,您是否必须主动选择或取消选择公司养老金计划是否重要?这不是失去自由,因为您的选择不受限制。

著录项

  • 来源
    《WZB Mitteilungen》 |2017年第158期|10-11|共2页
  • 作者

    Andrew Schotter;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号