...
【24h】

SOLO

机译:只要

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

In the final story of our four-part series, the author goes after what he wanted all along, the thing man has wanted forever: to fly. I'M NOT A PILOT. I'M A WRITER. I was commissioned by Popular Mechanics to write about learning to fly, a commission I agreed to after a few days of deliberation, mainly, and perversely, because I'm terrified of flying and I figured I'd have something to say. I had expressed a desire to fly solo, as the culminating event of my flying lessons with Tom Fischer of Fischer Aviation, but from the first moment of my first lesson, when I was quite out of my mind with disbelief and anxiety and regretting soulfully this awful decision, I did not think a solo flight likely at all. Most days I had to encourage myself to do the adult thing and continue: to leave the apartment when I might have otherwise been at work on a novel, to face down the scorn of a resentful parking attendant and retrieve my Zipcar from the bowels of the nearest garage, to drive over the George Washington Bridge in the perilous midday traffic, to fill up the tank and eat on the go and be on time - all of the many everyday adult things I'd worked so hard my whole life to avoid. And then to submit again to the Piper Cherokee we called Six-Two Romeo, to the current condition of its engine and landing gear, to a faith in the diligence of mechanics and my own eyeballing inspections, to Tom Fischer's expertise and the expertise of all those circling the Caldwell Tower traffic pattern with us that day, and to my own undetermined fate. I did this throughout August, September, October, November, and December of last year, three times a week, as withering sun and heat turned to ice and snow, interrupted twice by weeklong business trips, by sickness and bad weather, and by the old yearning to write.
机译:在我们的四部分系列的最后一个故事中,作者追随他一直想要的东西,人类一直想要的东西:飞翔。我不是飞行员。我是作家。我受到大众力学的委托写关于学习飞行的文章,这是经过几天的审议后才同意的一个委员会,主要是和相反地,因为我对飞行感到恐惧并且我想我有话要说。作为与Fischer Aviation的Tom Fischer一起上飞行课的高潮,我曾表示希望独自飞行,但是从第一堂课开始的那一刻起,我就因为怀疑和焦虑而全神贯注,深情地为此感到遗憾糟糕的决定,我认为根本不可能单飞。大多数时候,我不得不鼓励自己去做成年人的事情,然后继续:继续当我可能正在写小说的时候离开公寓,对着一个讨厌的停车服务员的轻蔑的嘲笑,从我的大便中取出我的Zipcar。最近的车库,在危险的正午交通中驶过乔治华盛顿大桥,在旅途中加满油箱吃饭,准时吃饭-我一生辛苦地避免的所有成人日常工作。然后再次向Piper Cherokee投稿,我们称其为“六二罗密欧”,以其发动机和起落架的当前状态,对机械师的勤奋和我自己的目击检查的信念,对汤姆·费舍尔的专业知识和所有人的专业知识那天与我们一起绕过考德威尔大厦交通方式的人们,以及我自己未定的命运。我在去年八月,九月,十月,十一月和十二月的整个一周中进行了三遍,因为日晒枯燥的热量变成了冰雪,一周的商务旅行,疾病和恶劣的天气以及向往老想写。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号