...
【24h】

An end to monopoly money

机译:垄断钱的终结

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Creating cash should not be the responsibility of the private banking system, but of the common wealth. Let's get mutual. As the financial vortex sucks down HBOS and Bradford & Bingley, many ask, 'Where is a safe haven for our savings?' Trust betweenbanks has disappeared and they will no longer lend to each other as the credit crunch bites. Ann Pettifor, executive director of Advocacy International, guesstimates there is a 17.5 trillion dollar tottering tower of unsecured, dodgy debt, and that the 700 dollar bn bailout for US toxic debt agreed by Congress on 3 October may not halt 'debtonation'. While hoping such measures work, how can the crisis also be used to reclaim banking and money for people and society?
机译:创造现金不应是私人银行系统的责任,而应是共同财富的责任。让我们相互交流。随着金融漩涡席卷了HBOS和Bradford&Bingley,许多人问道:“我们的储蓄在哪里可以作为避风港?”银行之间的信任已经消失,随着信贷紧缩的影响,它们将不再相互提供贷款。倡导国际组织执行董事安·佩蒂夫(Ann Pettifor)猜测,有17.5万亿美元摇摇欲坠的无担保,do琐的债务,而且国会10月3日同意的针对美国有毒债务的7,000亿美元救助计划可能不会停止“引爆”。在希望这些措施奏效的同时,如何利用危机为人民和社会争取银行和金钱?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号