首页> 外文期刊>Hortus >Canada Ho!
【24h】

Canada Ho!

机译:加豪!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is that time of year again. The rose wine of summer has turned mawkish on the palate, and thicker, redder vintages are being hauled up from the cellar. The mellow fruitfulness has been terrific, and many hundredweight of apples have been wrapped inpaper and laid in cool, airy sheds, ready for weekly survey and excavation in the long cold months. In a fortified manor house down the road squaddies from the local army camp are turning an ancient cider press, stimulated by last year's brew, until they stumble singing hoarsely into the first frosts. So mighty has the apple harvest been, indeed, that the proprietor has decided to exceed his Customs quota by several thousand gallons, burying the surplus in cylindrical drums among the trees so that on warmish days the casual walker is astounded by what appear to be volcanic fumaroles bursting from the sward.
机译:又是一年中的那个时候。夏季的玫瑰酒在口中变得偏偏偏偏,酒窖又将较浓,更红的葡萄酒收起。圆润的果味非常棒,许多百公斤的苹果都用纸包裹起来,放在凉爽通风的棚子里,准备在寒冷的几个月里每周进行调查和发掘。在一座坚固的庄园里,来自当地军队营地的小队正在转动一台古老的苹果酒压榨机,受到去年啤酒的刺激,直到他们跌跌撞撞地嘶哑地唱歌。确实,苹果的收成是如此强大,以至于所有人决定将自己的海关配额增加数千加仑,将多余的东西埋在树丛中的圆柱鼓中,这样在温暖的日子里,随便的步行者会被似乎是火山的东西震惊喷气孔中喷出的喷气孔。

著录项

  • 来源
    《Hortus》 |2013年第107期|共4页
  • 作者

    SAM LLEWELLYN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号