【24h】

A mouse story

机译:鼠标故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IT HAD become a commodity item. Competitors were well established and held significant market share. Users said they were satisfied with existing products. Still, members of Black & Decker marketing thought they could rise to the challenge if industrial design could come up with a detail sander that was "as easy to use as a computer mouse." In an enlightening display of images and words, Martin Gierke explains how the ID team did just that as it synthesized function, ergonomics, technology, and a high-profile form into an extraordinary product success.
机译:它已经成为一种商品。竞争对手已经建立并拥有重要的市场份额。用户说他们对现有产品感到满意。尽管如此,Black&Decker市场营销人员仍认为,如果工业设计可以使用“像计算机鼠标一样易于使用”的细节砂光机,他们可能会面临挑战。在启发性的图像和文字显示中,马丁·吉尔克(Martin Gierke)解释了ID团队如何将功能,人体工程学,技术和引人注目的形式综合在一起,从而取得了非凡的产品成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号