【24h】

Editor's Note

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This issue is dedicated to Dr. Kenneth Gorelick, who passed away on June 8, 2009. Ken, an inspiring leader in poetry therapy served on the editorial board and made scholarly contributions to the Journal of Poetry Therapy since its inception in 1987. He wrote "Greek Tragedy and Ancient Healing: Poems as Theater and Asclepian Temple in Miniature" for the inaugural issue of JPT. Of course prior to the development of our Journal and for the years thereafter, Ken served to profoundly advance poetry therapy and mental health service on multiple levels of scholarship, service, and education (please see the NAPT memorial below). Ken's life and vision serve as voice and inspiration for all those who dare to "take the road less traveled." In 2008,1 had the privilege to announce that Kenneth Gorelick was the recipient of the NAPT Pioneer Award. Peggy Osna Heller, longtime friend and colleague, had submitted the following poetic lines from William Blake for his plaque:To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.
机译:本期杂志专门献给肯尼思·戈里利克(Kenneth Gorelick)博士,他于2009年6月8日去世。富有启发性的诗歌疗法领导者肯(Ken)担任编辑部委员,自1987年成立以来就为《诗歌疗法杂志》(Journal of Poetry Therapy)做出了学术贡献。 JPT的创刊号为“希腊的悲剧与古代的治疗:诗作戏剧和阿斯利比安神庙的诗歌”。当然,在《期刊》发展之前以及随后的几年中,肯一直在学术,服务和教育等多个层面上深刻地推进诗歌疗法和心理健康服务(请参见下面的NAPT纪念馆)。肯的​​生活和愿景为所有敢于“走少路的人”提供了声音和灵感。 2008年,1有幸宣布肯尼思·戈里克(Kenneth Gorelick)获得了NAPT先锋奖。长期的朋友和同事佩吉·奥斯纳·海勒(Peggy Osna Heller)为威廉姆·布莱克(Edward Blake)的牌匾写了以下诗句:看到一个沙粒中的世界,一个野花中的天堂,手掌中无限,一小时的永恒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号