...
【24h】

編 集 後 記

机译:编 集 后 记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

実は,本協会誌の編集委員を拝命するのは2度目です。先回は,私が旧帝国石油から旧石油公団に出向していた時分のことですから,かれこれ10年以上前のことです(帝国石油も,石油公団も,すでにその名はないところに時間経過の早さを感じます)。入社から20年になろうかという今でさえ,業界全体のことを見通せないばかりか自分の生業:掘削関連に関する知見も多くない私ですから,当時と言えば,それこそ右も左も上も下もわからないただのペーペーで,非常に不安に思いながら,無理くりに編集委員の仕事をさせていただいておりました。あれから10年以上たった今現在も,中身は当時とさほど変わりもありませんので,大してお役にたてないかと存じますが,どうぞよろしくお願いいたします。
机译:实际上,这是我第二次被任命为该协会杂志的编辑委员会成员。上一次是我从前帝国石油公司借调到前石油公司的时间,所以距今已有十多年的历史(帝国石油公司和石油公司都不再使用他们的名字了。我觉得速度即使在加入公司20年之后的今天,我仍然看不到整个行业,而且我对自己的业务也没有太多了解:钻探,所以那时是左右,上下,上下。那只是一篇我听不懂的论文,我很着急,但是我被迫担任编辑委员会委员。即使在那之后的十多年中,其内容与当时的内容也没有太大差异,因此我认为它会非常有用,但是感谢您的合作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号