...
【24h】

Michael Ashburner

机译:迈克尔·阿什伯纳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Michael Ashburner was born in Brighton, on the south coast of England and spent the first 10 years of his life living high on the South Downs. He then was moved to the Home Counties, and went to high school in High Wycombe. He was an undergraduate in Cambridge and has never really left, doing his PhD in the Department of Genetics (1968) and then rising through the ranks of the faculty until, in 1991, he was appointed Professor of Biology, His life has not been as parochial as that may sound, since he was a postdoc with Herschel Mitchell in Caltech and has spent sabbaticals in both UCSF and in Berkeley. He was elected a Member of the Academia Europaea in 1989, a Fellow of the Royal Society of London in 1990, and a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1993. He served as President of the UK Genetics Society from 1997-2000. For six years (19942001) he worked at the European Bioinformatics Institute, first as Research Programme Coordinator and then as Joint-Head with Graham Cameron. By trade he is a Drosophila. geneticist and now works in two fields: genome evolution in Drosophila and the provision of infrastructure for the computational analyses of biological data.
机译:迈克尔·阿什伯纳(Michael Ashburner)出生于英格兰南部海岸的布莱顿,一生的头十年在南部丘陵(South Downs)上度过了高尚。然后,他被转移到本县,并在海威科姆上了高中。他是剑桥大学的一名本科生,从未真正离开过,在遗传学系获得博士学位(1968年),然后升至该系,直到1991年,他被任命为生物学教授。因为他是加州理工学院的赫歇尔·米切尔(Herschel Mitchell)的博士后,并且在加州大学旧金山分校和伯克利大学都度过了休假假期,所以听起来有些par讽。他于1989年当选为欧洲学术协会会员,并于1990年当选为伦敦皇家学会会员,并于1993年当选为美国艺术与科学院外国荣誉会员。从1997年起担任英国遗传学会主席。 -2000。他在欧洲生物信息学研究所工作了六年(19942001),最初是研究计划协调员,然后是与格雷厄姆·卡梅伦(Graham Cameron)的联合负责人。通过贸易他是果蝇。遗传学家,目前在两个领域工作:果蝇的基因组进化和生物数据计算分析的基础设施的提供。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号