...
【24h】

After the flood

机译:洪水之后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This time last year Longmeadow was under water and it may well be again by the time you readthis. Flooding is not unknown here, but what used to be an exceptional event, occurring once every five or six years, has now become part of the seasonal rhythm.Climate change has changed the rules. The floods will get worse, be deeper, more frequent and last longer. But whereas a flooded house is an appalling disaster, a flooded garden is at worst a challenge and at best an opportunity for a bit of lateral thinking. The flood itself is not necessarily so bad, as long as you are prepared for the extent and timing of it. The Damp Garden, for example, got its name not from the pond - which was only made after the garden had been there for nigh on 20 years - but owing to the fact that it floods at least once every year, so plants that like wet feet all feel at home with a regular decent soak.
机译:这次去年Longmeadow却在水下,它可能会再次是你读书。 洪水在这里并不需要,但曾经是一个卓越的事件,每五年或六年发生一次,现在已经成为季节性节奏的一部分.Clime变化改变了规则。 洪水会变得更糟,更深,更频繁,持续更长时间。 但是,淹没的房子是一个令人震惊的灾难,洪水般的花园是一个挑战,最适合有点横向思考。 洪水本身并不一定如此糟糕,只要您为其的程度和时间做好准备。 例如,潮湿的花园没有来自池塘的名字 - 这只是在花园曾经在20年之后进行的池塘 - 但由于它每年至少淹没一次,所以湿润的植物 脚一切都在家里,经常的体面浸泡。

著录项

  • 来源
    《BBC Gardeners' World》 |2020年第357期|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号