...
首页> 外文期刊>Glas >FENSTER ZUR WELT
【24h】

FENSTER ZUR WELT

机译:窗户到世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der formal eher zuruckhaltende Bau,der sich ganz an der umliegenden Architektur traditionellen dorflichen Charakters orientiert,steht laut Architekten im Dialog mit der Siedlungsstruktur und mochte daher als deren zeitgemasse Weiterentwicklung verstanden werden.Durch einen leichten Rucksprung hinter die Bauflucht der Nachbarbauten entsteht ein fur alle zuganglicher Vorplatz,der eine Art Puffer zwischen privatem und offentlichem Bereich darstellt.Uber einen Windfang gelangt man in eine grosszugige Aula,die gleichzeitig als Ankunftsbereich fungiert.Von hier erschliesst sich das multifunktionale Raumgefuge,in dem den Besucher eine freundliche und tageslichtdurchflutete Atmosphare umfangt.Grosse,zum Teil raumhohe Fenster,die auch den Ausgang in den Aussenraum ermoglichen,unterstutzen diesen in jeder Hinsicht offenen Raumeindruck.Zwei Gruppenraume sind gegen Osten und zu einer landwirtschaftlichen Flache hin orientiert.Uber eine Holzfalttreppe ist ein als乭Haus im Haus乭konzipierter Ruckzugsbereich im Galeriegeschoss erreichbar;dieser bietet eine Erweiterung der Gruppenraume.Ein Multifunkti-onsraum und zur Aula hin offen gestalteter Lesebereich in der Galeriebene sowie ein zum Vorplatz hin orientierter Bewegungsraum erweitern das raumliche Angebot.
机译:正式相当背保持建筑,这是基于传统村庄人物的周围的架构,根据与结算结构的对话,因此被理解为他们的时间表进一步发展。通过略微的背部建设背后的建设邻近的建筑物,A用于所有可访问的预测,这是一个私人和公共区域之间的一种缓冲区。一个挡风玻璃一方进入一个大型吸引礼堂,它同时充当到达地区,其中多功能的房间访客扩展了友好和日光淹水的气氛。部分空间高窗户,也允许出口进入外部房间,以各方面的方式支持它们开放的空间印象。两个小组房间面向东部和农村平坦区域。优步是一个木制折叠楼梯是一个房子里的房子♪设计了杰特火车在画廊盒中可以到达;这提供了集团室的延伸。多功能的onsraum和奥拉在Gallered中公开设计的读取区域和面向前景的运动空间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号