【24h】

Go for gas

机译:去天然气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The resignation of Kuwait's cabinet on 30 October highlighted yet again the volatile nature of its politics. It came at a time when the Opec country is facing many competing priorities in both global and domestic energy issues. The government collapse followed a no-confidence vote by MPs in the minister of state for cabinet affairs and acting information minister Sheikh Mohammed al-Abdullah Al Sabah over alleged financial and administrative infringements. Prime minister Sheikh Jaber al-Mubarak Al Sabah will remain in his post until a new cabinet is formed—which could take weeks. Until then, the National Assembly is suspended.
机译:10月30日科威特内阁的辞职又突出了其政治的挥发性。 它是在欧佩克国家在全球和国内能源问题面临许多竞争优先事项的时候出现的。 政府崩盘遵循国会议员在内阁事务部长议员的无信心表决,而代理信息部长谢赫穆罕默德·阿卜杜拉·阿巴拉·阿卜杜拉·萨巴·索帕赫(据称财务和行政侵权目犯)。 总理谢赫·安培al-Mubarak Al Sabah将留在他的帖子,直到形成新内阁 - 这可能需要数周。 在此之前,国民大会被暂停。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号