...
【24h】

HIGH-TECH

机译:高科技

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kommerziell erh?ltliche Energiespeicher für die Elektromobilit?t beruhen derzeit auf der LithiumIonen-Technologie. Das wird auch erstmal so bleiben. Doch sp?testens Anfang des übern?chsten Jahrzehnts wird es eine Nachfolgetechnologie geben - Festk?rperbatterien gelten als Kandidaten. Anders als Lithium-Ionen-Akkus enthalten sie keine flüssigen Komponenten, die auslaufen oder in Brand geraten k?nnen. Allerdings ist noch unklar, ob ihnen der kommerzielle Durchbruch gelingen wird. Eine Hürde sind zum Beispiel die geringen Ladestr?me,durch die sich die Ladezeiten verl?ngern. Immerhin ist es nun Wissenschaftlern des Forschungszentrums Jülich gelungen, das Labormuster einer Festk?rperbatterie zu entwickeln,deren Laderate im besten Fall über 3 C lag, was zehnmal h?her als alle Werte ist, die bislang ver?ffentlicht worden sind. Die Kapazit?t betrug dabei etwa 50 mAh/g.
机译:目前基于锂离子技术的电动机能量的市售储能。 这将是第一个。 但在未来十年的初期,将有一个连续的技术 - 耐磨电池被认为是候选人。 与锂离子电池不同,它们不含可能过期或火灾的液体组分。 但是,尚不清楚商业突破是否会成功。 例如,障碍是负载时间不易通的低充电槽。 毕竟,它现在已经管理了Jülich的研究中心科学家们开发了一个坚硬的电池的实验室模式,其装载机最高超过3℃,比到目前为止出版的所有价值观高十倍。 容量约为50mAh / g。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号