...
【24h】

All together to Fight COVID-19

机译:一切都在一起打Covid-19

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Novel coronavirus disease (COVID-19), named a pandemic by the WHO, is the current global health crisis. National and international collaboration are indispensable for combating COVID-19 and other similar potential outbreaks. International efforts to tackle this complex problem have led to remarkable scientific advances. Yet, as a global society, we can and must take additional measures to fight this pandemic. Undoubtedly, our approach toward COVID-19 was not perfect, and testing has not been deployed fast enough to arrest the epidemic early on. It is critical that we revise our approaches to be more prepared for pandemics as a united body by promoting global cooperation and commitment.
机译:新的冠状病毒病(Covid-19),由世卫组织命名的大流行,是目前的全球健康危机。 国家和国际合作对于打击Covid-19和其他类似的潜在爆发是不可或缺的。 解决这一复杂问题的国际努力导致了显着的科学进步。 然而,作为一个全球社会,我们可以并必须采取额外的措施来对抗这种大流行。 毫无疑问,我们对Covid-19的方法并不完美,测试尚未足够快地部署,以早期逮捕流行病。 通过促进全球合作和承诺,我们将修改我们为大熊民主义的方法进行修改。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号